Cornelia Hentschel

Übersetzerin

  • Übersetzungen in den Spachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russich, Polnisch, Arabisch (andere Sprachen auf Anfrage). Um ihre Aufträge professionell zu bearbeiten, nutzen wir spezielle Übersetzungssoftware (TRADOS).
  • Terminologiearbeit umfasst die Aufzeichnung und/oder Festlegung des Fachwortschatzes in einem bestimmten Sachgebiet. Dieser wird in Terminologiedatenbanken zusammengefasst.
  • Layout von Texten, wenn neben einer Übersetzung auch das Layout eines Textes professionell bearbeitet werden soll.
  • Korrekturlesen / Lektorat von bereits bestehenden Übersetzungen. Weitere Fachgebiete werden auf Nachfrage gerne von uns bearbeitet.

Wir bieten Übersetzungen beispielsweise von:

  • Homepages, Internetseiten, Software
  • Drehbüchern
  • Werbetexte, Reiseführern
  • Verträge, Patentschriften, Urkunden
  • Literaturübersetzungen
  • Betriebs- und Bedienungsanleitungen
  • Broschüren, Katalogen
  • Konferenztexten
  • Korrespondenz

Zu diesen Preise arbeiten wir für Sie

Übersetzen

Preise für unsere Übersetzungsleistungen teilen wir Ihnen gern auf Anfrage mit. Der Preis ist abhängig von Sprache und Fachgebiet des zu übersetzenden Textes. Und wird auf Basis von Normzeilen oder Wörtern berechnet.

Layout

Soll neben einer Übersetzung auch das Layout eines Textes professionell bearbeitet werden, berechnen wir Ihnen diese Leistung entsprechend des Aufwandes.

Korrekturen

Abhängig vom Fachgebiet liegen die Preise ab 15 Euro pro Seite. Auf Wunsch können Preise auch nach Arbeitsstunden berechnet werden.

Terminologiearbeit

Die Preise richten sich nach Umfang und Fachgebiet der Terminologie.